Bilateral Dialogues:
Nicosia 2010
Benedict XVI – Chrysostomos II of Cyprus
Rencontre avec S.B. Chysostomos II, Archevêque de Chypre discours du Pape Benoît XVI
5 juin 2010
Béatitude,
Σεχαιρετώ με αδελφική αγάπη εν τω Аναστημένω Κυρίω. Σε ευχαριστώ για την θερμή σου υποδοχή.
Je me rappelle avec gratitude de la visite que vous avez effectuée à Rome, il y a trois ans, et je me réjouis que nous nous rencontrions de nouveau aujourd’hui dans votre bien-aimée patrie. Par Votre entremise, je saluele Saint Synode, ainsi que tous les prêtres, les diacres, les moines, les religieuses et les fidèles chrétiens de l’Église de Chypre.
Avant toute chose, je voudrais exprimer ma gratitude à l’Église de Chypre pour l’hospitalité qu’elle a accordée, l’année dernière, à la Commission Mixte Internationale, lors de sa rencontre à Paphos. Je Vous suis aussi reconnaissant pour le soutien que l’Église de Chypre, par son ouverture et par la clarté de sa contribution, a toujours donné à la tâche du dialogue. Que l’Esprit Saint guide et raffermisse cet engagement hautement ecclésial pourla restauration d’une communion pleine et visible entre les Églises Orientales et Occidentales, une communion qui doit être vécue dans la fidélité à l’Évangile et à la tradition apostolique, dans le respect des traditionspropres à l’Orient et à l’Occident, et dans l’ouverture à la diversité des dons par lesquels l’Esprit fait croître l’Église dans l’unité, la sainteté et la paix.
Cet esprit de fraternité et de communion trouve également son expression dans la généreuse contribution que Votre Béatitude a envoyée, au nom de l’Église de Chypre, aux sinistrés du tremblement de terre qui a touché l’Aquila, près de Rome, et dont les besoins me tiennent à cœur. Dans ce même esprit, je vous rejoins maintenant dans la prière pour qu’avec l’aide de Dieu, tous les habitants de Chypre aient la sagesse et la force nécessaires pour travailler ensemble à un juste règlement des problèmes restés jusque là sans solution, pour rechercher la paix et la réconciliation, et pour construire à l’intention des générations futures une société caractériséepar le respect des droits de tous, y compris les droits inaliénables à la liberté de conscience et de culte.
Chypre est traditionnellement considérée comme une partie de la Terre Sainte, et la situation de conflit permanent au Moyen-Orient doit préoccuper tous les disciples du Christ. Personne ne peut rester indifférent aux multiples besoins des chrétiens de cette région en conflit, afin que ces anciennes Églises puissent vivre dans la paix et dans la prospérité. Les communautés chrétiennes de Chypre peuvent devenir un espace très propice à la coopération œcuménique, par sa prière et son engagement solidaire pour la paix, la réconciliation et la stabilité de ces régions bénies par la présence du Prince de la Paix au cours de sa vie terrestre.
Animé de tels sentiments, je Vous remercie une fois encore, Béatitude, pour votre accueil fraternel, et je Vous assure de mes prières pour votre personne, pour tout le clergé et pour tous les fidèles de l’Église de Chypre.
Ηχαράκαιη ειρήνη του αναστημένου Χριστού ας είναι πάντοτε μαζί σου.
Discours du de l'archevèque Chrysostomos II.
5 juin 2010
Sainteté, Benoît, Pape de l'Ancienne Rome,
C'est avec beaucoup de respect et d'amour que nous vous accueillons à notre chaire ainsi que tout l'honorable entourage qui vous accompagne.
Notre Église, dont l'histoire couvre deux millénaires, est née en 45 apr. J.-C. Elle fut la première Eglise à être fondée par les apôtres Barnabé et Paul.
Au cours de ces deux mille ans, notre Église a connu des périodes d'une intense fécondité et splendeur spirituelle et ses évêques éclairés par l'Esprit prirent part à tous les Conciles œcuméniques dans lesquels ils jouèrent souvent un rôle important.
En 431 apr. J.-C., le Troisième Concile œcuménique rendit honneur à l'Église de Chypre en proclamant son autocéphalie(Canon 8). L'Empereur byzantin Zeno lui accorda par la suite des privilèges et un statut impériaux. Par la suite, ces droitset privilèges furent ratifiés par le Concile œcuménique Quinisexte en 691.
Récemment, pour répondre à l'appel des temps nouveaux, l'Eglise de Chypre a fait l'objet d'une restructuration et a rétabli d'anciens métropolites et évêques afin de mieux accomplir sa mission.
Sainteté,
Malgré son nombre de fidèles restreint, l'Eglise de Chypre occupe une place éminente dans l'orthodoxie et entretient des relations fraternelles avec toutes les autres Eglises.
De fait, en ce début de XXI" siècle qui est le siècle du dialogue, de l'ouverture et de la compréhension mutuelle, nous avons la ferme intention de poursuivre notre engagement car nous avons la conviction que dest la volonté de notreSeigneur Très-miséricordieux.
De nouveau, je tiens à vous assurer que nous sommes particulièrement heureux et honorés de vous avoir aujourd hui parmi nous. Nous vous souhaitons un agréable séjour à Chypre et un bon retour à votre chaire.